LOS PAKAMUROS
De acuerdo a las indagaciones anteriormente
referidas, cuando llegan los españoles a esta parte del nororiente peruano, los
BRACA MOROS (Pakamuros), estaban en extinción, quedaban pocos en el sector de
lo que hoy es Santa Rosa y Huarango, su reducto final hasta mediados del siglo
XVI.
Los españoles los encuentran en plena guerra
entre aguarunas y Braca moros; la presencia europea los unió, pero no los
integró, ambas etnias desde sus asentamientos hacen la resistencia y no cesan
en el asedio contra los foráneos.
PERO ¿CÓMO ERA UN PAKAMURO O BRACAMORO?
En primer lugar esta nominación no se la
dieron ellos, fueron los españoles los que la crearon para diferenciar a una
etnia de otra; pero en la generalidad les llamaron Jíbaros,
nominación que subsistió hasta pasados los años 50 del siglo pasado.
Intrigado y casi obsesionado por hallar un
«Pakamuro», en los años 1975-1980 aprovechando que un promedio de 200
profesores bilingües aguarunas-huambisas venían a estudiar a Jaén (Colegio
Bracamoros) Secundaria Especializada, así le llamaron, para regularizar los
estudios básicos que tuvieron y les
permitieron oficiar de profesores, antes de terminar el ciclo, les encomendaba
como «Tarea» para el próximo año, me traigan indagaciones, cuentos o historias
de las que cuentan sus abuelos en cada una de las 200 comunidades de
procedencia de los 200 profesores bilingües y fue así como pude recopilar un
nutrido bagaje de tradiciones inéditas de estas etnias.
Pero la inquietud seguía latente por
descubrir más de MIS PERSONAJES «Los Pakamuras» «Pakamujas», Pakamuros
o Bracamoros. En uno de mis tantos viajes como visitante a esas
comunidades, intercambiando ideas con algunos ancianos, pude hallar por fin la
ruta que me conduciría a este interesante hecho etnohistórico y había que
empezar por el idioma. ¿Qué significa en
awajun Pakamuja, pakamura, pakamoro o bracamoro? Esta última, es palabra
castellanizada. Partiremos de la primera: Se traduce PAKA - MUJA como «plano -
cerro» = hombre de cerros planos. Al serrano en awajún le llaman «MUJAÑA»
(hombre de cerros) y PAKA es plano, valle. En conclusión: Pakamuras les llamaron a los habitantes o las etnias de
los valles.
Desde el lado de las comunidades awajún, los
que habitaron los valles de Jaén (ahora), Bellavista, Shumba, Chamaya,
Tamboraba, etc. no fueron los que siempre estuvieron en las riberas de los
ríos, esto es Chinchipe, Marañón, Chiriaco, etc. Los abuelos describen a estos
pobladores como hombres de piel oscura (SHWI AENTS), altos, corpulentos, un
poco azambados, pelo ondulado, muy distintos a la morfología antropológica
awajún o wampis, de talla mediana, no son de piel oscura, son trigueños y hasta
de piel muy despercudida, en el caso de los huambisas. Con estos datos esenciales y adentrándome un
poco más en el conocimiento del idioma nativo, ya tenía las hebras del ovillo
que me llevaría a identificar a esta etnia. Elaboré un registro antropológico
con sus detalles físico-somáticos y me fue fácil con apoyo de mis inseparables
guías determinar quiénes eran awajún y quiénes «Pakamujas» o Pakamuros, para
empezar, nunca olvidaré a mi amigo Felipe Shimpukat Atsasua, uno de los mejores
motoristas en el río Marañón, tuve la oportunidad de viajar en el deslizador que él conducía en
algunas oportunidades y compartimos amenas conversaciones sobre este tema:
Felipe (que aún está vivo y reside en Nieva) fue uno de los primeros
«ejemplares» que descubrí sobre los Pakamuros que buscaba. (continúa)
No hay comentarios:
Publicar un comentario